Menu

Por falta de traductor de lengua indígena le niegan a menor denuncia por violación sexual en Huauchinango

Abel Cuapa

Una familia indígena acudió a la Fiscalía Regional de Huauchinango para presentar una denuncia por violencia sexual, pero no se pudo realizar la querella porque son hablantes de lengua náhuatl y no había un traductor certificado que pudiera asistirles.

Así lo denunció la activista Valeria Fuentes, quien narró que la víctima de violación es una niña de 12 años.

“Viajó más de dos horas para alzar la voz. Con todo el dolor y el miedo, llegó a pedir justicia… pero su palabra no fue escuchada debido a la falta de personal que comprendiera su idioma”, lamentó.

Explicó que esto es una forma de discriminación por lengua y origen indígena, y una grave barrera en el acceso a la justicia.

Ante tal panorama, hizo un llamado urgente a quienes corresponda, como a la Fiscalía General del Estado, CEDH, INALI, y a la Secretaría de Igualdad Sustantiva y autoridades municipales.

Debido a este tipo de casos, manifestó que se necesita la certificación inmediata de intérpretes de náhuatl, para garantizar que ninguna víctima quede nuevamente sin atención.

Incluso, dijo que desde su activismo cuentan con más de tres compañeras con dominio de la lengua, dispuestas a certificarse y brindar apoyo a víctimas de violencia.

Agradeció a la Colectiva de Xicotepec y Huauchinango, a Casa Carmen Serdán y a UDAIM por el acompañamiento y respaldo.